会当凌绝顶,一览众山小。全诗翻译赏析及作者出处

作者:腾龙文浩
围观群众:13
更新于

會當凌絕頂,一覽眾山小。這句話是什麼意思?出自哪首詩?作者是誰?下面高三網小編為同學們整理出這首古詩詞的全文翻譯及全文賞析,提供給同學們。希望能對同學的古詩詞的學習與提高有所幫助。

會當凌絕頂,一覽眾山小。

出自唐代杜甫的《望嶽》

岱宗夫若何?齊魯青未瞭。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。( 曾 通:層)
會當凌絕頂,一覽眾山小。

全文賞析

這首是杜甫青年時代的作品,充滿瞭詩人青年時代的浪漫與激情。全詩沒有一個“望”字,卻緊緊圍繞詩題“望嶽”的“望”字著筆,由遠望到近望,再到凝望,最後是俯望。詩人描寫瞭泰山雄偉磅礴的氣象,抒發瞭自己勇於攀缘,傲視一切的雄心壯志,洋溢著蓬勃向上的朝氣。

首句“岱宗夫若何?”寫乍一望見泰山時,高興得不知怎樣形容才好的那種揣摹勁和驚嘆仰慕之情,异常傳神。岱是泰山的別名,因居五嶽之首,故尊為岱宗。“夫若何”,就是“到底怎麼樣呢?”“夫”字在古文中通常是用於句首的語氣助詞,這裡把它融入詩句中,是個新創,很別致。這個“夫”字,雖無實在意義,卻少它不得,所謂“傳神寫照,正在阿堵中”。可謂匠心獨具。

接下來“齊魯青未瞭”一句,是經過一番揣摹後得出的谜底。它沒有從海拔角度單純形容泰山之高,也不是像謝靈運《泰山吟》那樣用“崔崒刺雲天”這類一般化的語言來形容,而是別出心裁地寫出自己的體驗──在古代齊魯兩大國的國境外還能望見遠遠橫亙在那裡的泰山,以距離之遠來烘托出泰山之高。泰山之南為魯,泰山【土地下埋有屍骨,還葬有野心。】之北為齊,以是這一句描寫出的地理特點,在寫其他山嶽時不能挪用。明代莫如忠《登東郡望嶽樓》特別提出這句詩,並認為無人能繼。

会当凌绝顶,一览众山小。全诗翻译赏析及作者出处

“造化鐘神秀,陰陽割昏曉”兩句,寫近望中所見泰山的神奇秀麗和巍峨高峻的形象,是上句“青未瞭”的註腳。一個“鐘”宇把天地萬物一下寫活瞭,整個大自然云云有情致,把神奇和秀美都給瞭泰山。山前向日的一面為“陽”,山後背日的一面為“陰”(山南水北為“陽”,山北水南為陰),由於山高,天色的一昏一曉被割於山的陰、陽面,以是說“割昏曉”。這本是十分正常的自然現象,可詩人妙筆生花,用一個“割”字,則寫出瞭高峻的泰山一種主宰的气力,這气力不是別的,泰山以其高度將山南山北的陽光割斷,形成差别的景觀,突出泰山遮天蔽日的形象。這裡詩人此用筆使靜止的泰山頓時充滿瞭雄渾的气力,而那種“語不驚人死不休”的創作風格,也在此获得顯現。

“蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥”兩句,是寫細望。見山中雲氣層出不窮,故心胸亦為之蕩漾。“決眥”二字尤為為傳神,生動地體現瞭詩人在這神奇縹緲的景觀而前像著瞭迷似的,想把這一切看個夠,看個明了,因而使勁地睜大眼睛張望,故感应眼眶有似決裂。這情景使泰山迷人的景致表現得更為形象鮮明。“歸鳥”是投林還巢的鳥,可知時已黄昏,詩人還在望。其中蘊藏著詩人對祖國河山的熱愛和對祖國山河的贊美之情。

末句的“會當凌絕頂,一覽眾山小”兩句,寫詩人從望嶽產生瞭登嶽的想法,體現瞭中華民族自強不息的仙字精神。此聯號為絕響,再一次突出瞭泰山的高峻,寫出瞭雄視一切的雄姿和氣勢,也表現出詩人的心胸氣魄。“會當”是唐人口語,意即“一定要”。如果把“會當”解作“應當”,便欠準確,神氣索然。眾山的小和高峻的泰山進行對比,表現出詩人不怕困難、敢於攀缘絕頂、俯視一切的雄心和氣概。 這正是杜甫能夠成為一個偉大詩人的關鍵所在, 也是一切有所作為的人們所不能缺少的。 這就是這兩句詩一直為人們所傳誦的缘故原由。正因為泰山的高尚偉大不僅是自然的也是人文的,以是登上的極頂的想望自己,當然也具備瞭雙重的含義。

会当凌绝顶,一览众山小。全诗翻译赏析及作者出处

全詩以詩題中的“望”字統攝全篇,句句寫望嶽,但通篇並無一個“望”字,而能給人以身臨其境之感,可見詩人的謀篇佈局和藝術構思是精妙奇絕的。這首詩寄托雖然深遠,但通篇隻見登覽名山之興會,絲绝不見刻意比興之痕跡。若論氣骨崢嶸,體勢雄渾,更以後出之作難以企及。

全文翻譯及註釋

全文翻譯
巍峨的泰山,到底若何雄偉?走出齊魯,依然可見那青青的峰頂。
神奇自然會聚瞭千種美景,山南山北分开出早晨和黃昏。
層層白雲,蕩滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。
定要登上泰山頂峰,俯瞰群山,激情滿懷。

会当凌绝顶,一览众山小。全诗翻译赏析及作者出处

註釋
⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱嶽,五嶽之首,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五嶽之首,諸山所宗,故又稱“岱宗”。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這裡指對泰山的尊稱。夫:讀“fú”。句首發語詞,無實在意義,語氣詞,強調疑問語氣。若何:怎麼樣。
⑵齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。原是春秋戰國時代的兩個國名,在今山東境內,後用齊魯代指山東地區。青未瞭:指鬱鬱蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。青:指蒼翠、翠綠的美妙山色。未瞭:不盡,不斷。
⑶造化:大自然。鐘:群集。神秀:天地之靈氣,神奇秀美。
⑷陰陽:陰指山的北面,陽指山的南面。這裡指泰山的南北。割:分。誇張的說法。此句是說泰山很高,在统一時間,山南山北判若早晨和晚上。昏曉:黃昏和早晨。極言泰山之高,山南山北因之判若清曉與黃昏,明暗迥然差别。
⑸蕩胸:心胸搖蕩。曾:同“層”,重疊。
⑹決眥(zì):眥:眼角。眼角(幾乎)要裂開。這是由於極力張大眼睛遠望歸鳥入山所致。決:裂開。入:收入眼底,即看到。
⑺會當:終當,定要。凌:登上。凌絕頂,即登上最高峰。
⑻小:形容詞的意動用法,意思為“以······為小,認為······小”。

作者簡介

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被众人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為瞭跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留瞭下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推许,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

以上《會當凌絕頂,一覽眾山小。全詩翻譯賞析及作者出處》有高三網小編收集整理,更多古詩詞翻譯賞析及作者出處請查看高三網語文古詩詞頻道。

高三網小編推薦你繼續瀏覽:高中語文詩歌鑒賞答題技巧詩歌鑒賞的15種題型及答法 語文詩歌鑒賞萬能公式語文詩歌鑒賞若何得滿分高考全國卷古詩詞復習備考建議

会当凌绝顶,一览众山小。全诗翻译赏析及作者出处

君今覽此佳作,不知能否快哉!本站祝君能日撫瑤琴聽音,夜有嬌妻伴讀。

Tags:  学习

非特殊说明,本文版权归 茌平热点网 所有,转载请注明出处.

本文分类: 新闻

本文标题: 会当凌绝顶,一览众山小。全诗翻译赏析及作者出处

本文网址: http://cdslpx.com/xinwen/4676.html

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

网站分类
搜索
最新留言
    标签列表